Category: лытдыбр

Едро

Инферно, Крах и Палестина...

Оригинал взят у vladimirkle в ЕГЭ и уровень образования молодежи в РФ. Я просто в шоке....

100 баллов за ЕГЭ - это «через чюр»



- Первокурсники журфака только что написали проверочный диктант по русскому языку. Подтвердили ли они оценки, с которыми поступали?

- Установочные диктанты для выявления уровня знаний первокурсников мы пишем каждый год. Обычно с ними не справляются 3-4 человека. Но результаты этого года оказались чудовищными. Из 229 первокурсников на страницу текста сделали 8 и меньше ошибок лишь 18%. Остальные 82%, включая 15 стобалльников ЕГЭ, сделали в среднем по 24-25 ошибок. Практически в каждом слове по 3-4 ошибки, искажающие его смысл до неузнаваемости. Понять многие слова просто невозможно. Фактически это и не слова, а их условное воспроизведение.

- То есть?

- Ну что такое, например, по-вашему, рыца? Рыться. Или, скажем, поциэнт (пациент), удастса (удастся), врочи(врачи), нез наю (не знаю), генирал, через-чюр, оррестовать. Причем все это перлы студентов из сильных 101-й и 102-й групп газетного отделения. Так сказать, элита. А между тем 10% написанных ими в диктанте слов таковыми не являются. Это скорее наскальные знаки, чем письмо. Знаете, я 20 лет даю диктанты, но такого никогда не видела. Храню все диктанты как вещдок. По сути дела, в этом году мы набрали инопланетян.

- У вас и правда был такой слабый набор?

- В том-то и дело, что формально сильный: средний балл по русскому языку - 83. То есть не просто «пятерка», а «суперпятерка», поскольку отличная оценка по русскому языку в этом году начиналась с 65 баллов. И это очень скверно, поскольку, когда ребята завалят первую же сессию, нам скажут: «Вы получили «супертовар». А сейчас ребята не могут воспроизвести простеньких русских слов. Как это вам удалось сделать из суперотличников супердвоечников?!». Кстати, в этом году благодаря ЕГЭ победители олимпиад и золотые медалисты не смогли поступить на дневное отделение: все они учатся на вечернем. Мало и москвичей. Впрочем, журфаку еще грех жаловаться. Сколько-то самых безнадежных студентов нам удалось отсечь с помощью творческого конкурса. А вот что получил, скажем, филфак, страшно даже подумать. Это национальная катастрофа!

- В чем ее причина?

- В какой-то степени в «олбанском» интернет-языке. Однако главная беда - ЕГЭ. По словам первокурсников,последние три года в школе они не читали книг и не писали диктантов с сочинениями - все время лишь тренировались вставлять пропущенные буквы и ставить галочки. В итоге они не умеют не только писать, но и читать: просьба прочесть коротенький отрывок из книги ставит их в тупик. Плюс колоссальные лакуны в основополагающих знаниях. Например, полное отсутствие представлений об историческом процессе: говорят, что университет был основан в прошлом, ХХ веке, но при императрице Екатерине.

- С этим можно что-то сделать?

- По итогам диктанта прошло заседание факультетского ученого совета. Вырабатываем экстренные меры по ликбезу. Сделаем, конечно, что сможем, но надо понимать: компенсировать пробелы с возрастом все труднее, и наверняка выявятся ребята необучаемые. Да и часов на эти занятия в нашем учебном плане нет. Так что, боюсь, кого-то придется отчислить, хотя ребята не дебилы, а жертвы серьезной педагогической запущенности.

- Многих можете потерять?

- Не исключаю, что каждого пятого первокурсника. ЕГЭ уничтожил наше образование на корню. Это бессовестный обман в национальном масштабе. Суровый, бесчеловечный эксперимент, который провели над нормальными здоровыми детьми, и мы расплатимся за него полной мерой. Ведь люди, которые не могут ни писать, ни говорить, идут на все специальности: медиков, физиков-ядерщиков. И это еще не самое страшное.Дети не понимают смысла написанного друг другом. А это значит, что мы идем к потере адекватной коммуникации, без которой не может существовать общество. Мы столкнулись с чем-то страшным. И это не край бездны: мы уже на дне. Ребята, кстати, и сами понимают, что дело плохо, хотят учиться, готовы бегать по дополнительным занятиям. С некоторыми, например, мы писали диктант в виде любовной записки. Девчонки сделали по 15 ошибок и расплакались.

Как разрушают язык

Хочешь уничтожить народ – уничтожь его язык. Язык – это национальное мышление, За каждым словом в мозгу человека встает образ. А тем более – в русской речи, которая работает как переносчик русской идентичности. Убивая русскую речь, нынешние расейские «элитарии» убивают русскость. Они порождают уродливый воляпюк – видимо, «российский язык».


***

Следующая ступень деградации русского языка и превращение его в «россиянскую мову» – насыщение уголовными словечками. Теперь ими сыплют даже высшие чиновники триколорного государства, большинство из коих никогда зону не топтало. И это невероятно уродует и обедняет нашу великую речь. Ненавижу слово «наезд» в его нынешнем смысле! Почитайте русских классиков: Чехова, Тургенева, Толстого. Какой-нибудь Иван Петрович любит бывать у Василия Федоровича наездами. То есть, приезжать в гости – а не являться на веренице джипов, паля в воздух из всех стволов. Есть тьма отличных великорусских слов и выражений-синонимов нынешнему «наезду» - наскок, нападение, бросить вызов, попереть на рожон, покатить бочку. Для каждого случая – свое. А это чудовищное слово «разводить»? Обманывать, объегоривать, дурить, облапошивать – здесь целый арсенал слов нормальной речи. Вся эта «фенизация» великого русского языка– мерзейшее преступление трехцветных.

***

Меня поражает та легкость, с которой нынешние русские утрачивают слова своей родной речи. Словно дурные попугаи, они подхватывают и повторяют нынешний пиджин-рашен. Господи, ну сопротивляйтесь же вы этой колонизации, этому разрушению вашей национальной идентичности! По сравнению с временами СССР произошла дичайшая языковая регрессия.

Теперь я понимаю, как стремительно утрачивалась нормальная латинская речь на обломках Римской империи. Нынешних молодых в Интернете вычисляешь мгновенно: по режущим глаз ошибкам, по воляпюковскому написанию слов. «От куда» вместо откуда, «за чем» вместо зачем. Если видишь такое: ясно – пишущий годков рождения от второй половины 1980-х и дальше. Безграмотность вопиющая. «Не» везде пишется у них отдельно. «Не вкусный» вместо «невкусный», «не даром» вместо «недаром». Разницы между в «в течение» и «в течении» они не ведают. Про все эти «разочерования», «извените», «циган», «девченка», «вкустно» даже говорить не хочется.

Нынешние книги читать невозможно: ошибка на ошибке. Разрушается грамотность – причем полностью. Чувство языка полностью утрачено. Ну, сколько раз объясняли дуракам: «бесталанный» - это несчастливый. Ибо талан – это счастье, удача. Нельзя говорить о талантливом человеке «небесталанный» - он именно талантливый, способный. И точно так же «бедовый» - это не тот, кто в несчастья влетает, а бойкий, шустрый. Все без толку: хоть кол на голове теши. (Кстати, именно теши, а не чеши. Кол, как известно, топором тесают-тешут, его нижний конец заостряя). Потому с великим удовольствием читаю книги русско-советских лет: там – нормальный язык. Деградация нынешних книг ускоряет гибель великого и могучего. И это – симптом регрессии русских как народа.

Но вот что примечательно: параллельно с деградацией русского языка идет деградация россиянских переводчиков. Наблюдается утрата культуры знания иностранных языков.

***

Все вокруг говорят: вот книга Джона Колемана «Комитет трехсот». Просто бешусь: ну нельзя быть такими быдляче -неграмотными! Таких фамилий у англосаксов отродясь не бывало. Это – Джон Коулмэн (Coleman). Распространенность «колеманства» удручает. Если по такой логике писать иностранные имена, то автором «Гамлета» будет Виллиам Схакспеаре, а не Уильям Шекспир. В Ялте встречались Сталин, Рузвельт и английский премьер Чурчилл. Или Цсхурцхилл? Или Чарчилл? В общем, никак не Черчилль. Впрочем, тогда уж не Рузвельт, а Роозевелт. А недавно скончался известный американский поп-певец Михаил Яксон. И в «Фантомасе» играл не Жан Марэ, а Джеан Мараис. И первый аэроплан построили братья Вригхт. Слава богу, что книгу про комитет трехсот написал не Бьюкенен (Buchanan). А то поставили бы на обложке: «Буханан». Или Бучанан. Или Бачанан.

Если советский литературный переводчик был человеком высочайшей культуры и большого кругозора, знавший несколько языков (а русский – особенно), то бело-сине-красный толмач – это полуграмотный студент, не знающий ничего, кроме плохого английского. И с кругозором выпускника школы для умственно неполноценных. Переводые книги, издающиеся в РФ, невозможно читать без карандаша – надо править ляпы на каждой странице.

Некоторые перлы: премьером Японии во Второй мировой был некий Тойо. Финн, что ли? Да нет – это кретин-переводчик так переделал фамилию Тодзио (в английской трансскрипции – Tojo). Президентом Чехословакии накануне захвата ее немцами, был некий Хача, а не Гаха (Hacha). Так и представляешь себе матерого кавказца в кепке-аэродроме. Просто россиняский халтурщик не знает истории, и в справочник ему заглянуть некогда. По страницам шествуют великий китайский поководец Сань Цу (не сразу понял, что имеется в виду Сунь Цзы), подводная лодка «Ксиа» («Ся») и прочие перлы. На страницах другого романа француза маниакально именуют Николасом. Хотя читается это имя – Николя. Может, вы, уроды, будете писать «кабернет» вместо «каберне», а «Тиссот» всесто «Тиссо»?

Россиянские СМИ тут тоже отличаются местечковой дремучестью. Ну нет фирмы «Делойт и Туш» - есть компания «Делуа и Туше». Нет теннисного турнира «Ролан Гаррос», есть «Ролан Гарро» - ибо «с» на конце не читается. Ролан Гарро был великим теннисистом, а также – и летчиком Первой мировой. И если вы его перекрестили в «Гарроса», то тогда знаменитым оркестром дирижировал Паул Мориат, в океан нырял капитан Коустеау, а Франция выпускает автомобили «Ренаулт» (Поль Мориа, Кусто и «Рено» соответственно). Однажы я слышал, как тупые россиянские спортивные комментаторы упорно именовали французского теннисиста Рауксом. Так они прочли его фамилию – Raux. То, что на самом деле он – Ро, им в башку не пришло.

Я выбросил книги Зефирова, где он расписывает славных пилотов Третьего рейха. Читать их невозможно. Эсминец «Иванхое» (Ivanhoe) – это он так «Айвенго» прочитал. Фамилии немцев перевираются безбожно. Штахл – вместо Сталь, Похлманн – вместо Польман, Махлке – вместо Мальке. И всю эту лабуду пропустили все корректоры и редакторы издательства? Ну, рекорд невежества. Так же отправил в корзину книгу «Тайная миссия НАСА» Хогленда. Перевод – как будто недавно выучившийся русскому нигериец делал. Таких корявых предложений я еще не видел. Но добил меня перл: икона «Наша дама Гваделупе». Блин, это – икона богоматери Гваделупской! «Нотр Дамм Гваделупе» - так в подлиннике. «Нотр Дамм» дословно – «наша дама», но мне еще в английской школе № 35 города-героя Одессы, преподавая азы перевода, объяснили, что это – богородица. И даже рассказали историю о халтурном переводчике, который, взяв роман «Собор парижской Богоматери» («Нотр Дамм де Пари»), перевел заглавие как «Наша дама из Парижа».

Господи, кого же выпускают россиянские вузы? Полных олухов? И мы, русско-советские, на их фоне – просто гимназисты старых времен.  Зайдя в магазин, едва не умер от хохота. На прилавке стояло немецкое вино «Молоко любимой женщины» - если верить ценнику. Блин, кретины – это же «Молоко Богородицы» (Либенфраумильх)! Немцы, хотя народ своеобразный, женщин доить еще не додумались.

***

Тупость нынешних переводчиков и СМИ-шников торчит на каждом углу. Старого седого дядьку, правящего в Монако, называют принцем. А его дочь – поп -певицу – принцессой Монако. Болваны, они не принц и не принцесса – они князь и княжна. Ибо слово prince – это не только принц, но и князь. Ведь Монако – это княжество.

Но ведь это – всеобщая дурость в РФ. Глядишь фильм про Дракулу – слышишь о «принце Трансильвании». Или о «принце мира сего». Слово king везде переводят как «король». Мне говорят о королях древней Персии, античной Греции, ведической Индии. Тупицы, в русской традиции они – цари, а короли появляются лишь в Средневековье. И то – у германских и романских народов, да у кельтов – на Востоке и на Руси королей не водилось. Но я почти навзничь упал, встретив выражение «Античная Русь». Древняя, уроды, древняя!

***

О чем все это говорит? О том, что разрушение собственно русского языка в Эрэфии привело к разрушению и общей лингвистической культуры. К гибели отличной школы русского перевода, коими славились и Российская империя, и СССР. К гибели самой культуры и знания.

Это говорит о том, что в РФ разрушают все – не только науку, промышленность, образование, инфраструктуру и ЖКХ, но и сам наш великий индоевропейский язык. Что школы и вузы РФ начали штамповать брак, незнаек и невежд. Полуграмотных «узкоспециализированных» дебилов...

Едро

31-я больница, финал истории: про уродов и людей

Оригинал взят у anonim_from_rus в 31-я больница, финал истории: про уродов и людей
Горжусь Россией. Вот честно. Я правда горжусь соотечественниками, которые всего за пару месяцев, с декабря по январь, дожали неведомого, но очень коварного врага. Дожали до состояния невидимости.
Ведь враг так и не признался публично в том, что он враг - все чиновники, что в Москве, что в Питере, теперь делают в телевизоре круглые глаза и отважно щебечут про мир, дружбу и жвачку.
Придется, однако, самим искать фамилии и должности, чтобы понять, кто и на чьей был стороне. И ведь победителей, как водится, тьмы и тьмы, а тех, кто с той, темной стороны, вообще не видно.
Snapshot - 201

Collapse )

АФТТАР ЖЖОТ!

Не могу не поделиться прекрасным:

Оригинал взят у daily_winegraph в Вино и другие алкогольные напитки в песнях Аквариума и БГ
moncave зажигает - Вино и другие алкогольные напитки в песнях Аквариума и БГ

Я не стану записываться в серьезные исследователи творчества БГ и Аквариума, и даже претендовать на полноту или достаточную глубину конкретного исследования. Скажем так – я просто люблю Аквариум, слушаю его года с 82-го, и эти песни сильно повлияли на моё мировосприятие, и самоощущение. То есть, с Аквариумом у меня давняя и прочная любовь. С вином всё было сложнее. Как любой (когда-то) молодой человек я больше был увлечен результатом потребления алкоголя, нежели процессом. Молодость прошла, разумеется, под «беленькую», но чем я становился старше, тем меньше было интереса «выпить удолбаться». Напротив, тяга к тонким удовольствиям, получаемым от постижения и анализа ароматов и вкусов, возобладала во мне, и последние несколько лет водку я почти не употребляю. Всё это абсолютно банально и происходит с огромным количеством людей. Да и речь дальше вовсе не обо мне.

Так или иначе, сегодня вино является для меня профессиональной сферой деятельности. Поэтому, не попытаться осознать старую любовь в новом ракурсе, не найти новые краски, не расширить горизонт понимания – было бы нелепо. Вот почему в нескольких следующих абзацах, я попытаюсь дать небольшой анализ темы спиртных напитков и их потребления в песнях Аквариума.

Все тексты песен, которые я анализировал, приведены на официальном сайте группы http://www.aquarium.ru/main.html. Названия альбомов и песен соответствуют официальной трактовке на том же сайте. В данное обозрение не вошли англоязычные альбомы Аквариума (кому интересно будет дополнить мой обзор  – развлекайтесь).


Collapse )

БУГАГА!!!

Ссакральное знание от kincajou

Сегодня пятница, и кроме того, что сегодня наш концерт , многие из вас будут невозбранно гулять, бухать и всё такое....
Все мы знаем, что Проблема 2000 поссать во время прогулки- почти неразрешима в наших городах ( да и на загнивающем Западе тоже порой....)
Мак-Дональдс есть не везде...
Кстати, что мне очень понравилось в Греции,- там есть закон, обязывающий владельцев ВСЕХ ресторанов (от забегаловки до самых пафосных) пускать в туалет ЛЮБОГО страждущего с улицы для облегчения!!!
Вот это гуманизм, вот это я понимаю....
Итак! Прекрасная видеоинструкция на эту животрепещущую тему-
Как незаметно поссать на улице.
(In English)
з.ы. тэг "Абассака" тут как нельзя к месту пришёлся....хехе
з.з.ы. вспомнил старинную историю...
Дело было ещё при СССР. Легендарный питерский панк Свин поспорил на ящик водки, что насрёт посреди бела дня не где-нибудь, а аж на самой Красной площади!!! Mission impossible, казалось бы....
Ан нет! Смекалистый неформал надел треники и военную шинель. На площади он присел, якобы завязать шнурок. Шинель, соответсвенно, закрыла весь нижний периметр . Он спокойно спустил под этим "колоколом" треники, насрал... И выиграл ящик водки.

Йа

БЛЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ!!!!!!!!!!!!!!!!!

КАК ЖЕ Я СЕБЕ ПАЛЕЦ ЩАС ПОРЕЗАЛ, ШИНКУЯ БАКЛАЖАН!!!!!!!!!!!!!!!!
ААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!111111111111111111111
пиздец, кровища льёт.....
хорошо, что большой и на левой руке.
а то в пятницу концерт...

Ладно, пока палец кровоточит в салфетку, расскажу, что я готовлю.
Полкило морепродуктофф (типо смесь из разных морских гадов) разморозить (можно в микроволновке, но я просто в миску с ними налил кипятка и через 10 мин. слил)
Нарезать кубиками баклажан (БЛЯЯЯТЬ!!! КАК СЦУКО БОЛЬНО-ТО!!!!!)
На раскалённую сковороду с оливковым маслом всё это вывалить и обжаривать минут...хуйзнаитсколько. Я на глаз смотрю: морепродукты готовяццо быстро, а баклажан- дольше...
Вопщим, как баклажанные кубики (БЛЯЯЯТЬ!!! КАК СЦУКО БОЛЬНО-ТО!!!!!) визуально начнут приготовляццо в приемлемую для зохавывания консистенцию (минут 7-10 примерно),-
Захуярить туда надавленный на чеснокодавилке чеснок (полголовки- ОК, чеснока не жалей!!! ), порезаные кубиками 3-4 помидора (так, у меня ещё пальцы целые остались-то???)
А также мелко порезанные пальцы левой руки стебли сельдерея- штуки 4-5.
Можно ещё добавить по щепотке специй, типа карри, хуярри, вопщем- по вкусу. Я сегодня не добавляю, а вы уж- как захотите.
И на среднем огне , перемешав, тушить всё это (БЕЗ крышки! Я сказал- без крышки, сукаблять!!!) ,постоянно перемешивая, минут 10-15.
За 5 мин. до финала-можно добавить немного мелкопорезанного укропа. Опять же- на любителя. (я укроп обожаю, иниибёт!!!)
Вуаля! бля.
Подавать либо с рисом, либо с пастой.
Не томатной, ясенхуй.
Приятнаго обжиралова, мои маленькие любители спирта спорта!
Йа

До понедельнига!

Камрады! Отбываю в город-герой Керчь. Море,правда, там сцукохолодное уже,-купаццо не выйдет...ыыыы....
В понедельнег буду вас читать и срать в камментах! Гыгыгыгы